八一小说网 www.byxs.net,幽默文豪无错无删减全文免费阅读!
年轻夫妇约翰和珍妮在肯塔基州开始了共同生活。这个州己经建立了几十年。吐温的父亲很快得出结论,这个开发很早的州不会给他有多少发迹的机会。
于是,克列门斯一家迁居到开发更迟的新州一一田纳西。然而,田纳西州的盖恩斯波罗城同样令人大失所望。
该城成为全县的中心地区已有好几年了。好的士地和差事都被瓜分一空。翰翰?克列门斯只得重新上路。
进取心强的这位小法官,又携带家小迁移到哲姆斯塔温村,它正在成为新设立的复恩特列斯县的中心,当时一切都在发展。
克列门斯在法院里谋到了职务。他建造了在当地算阔绰的住宅。不是普通的茅舍,准备接待打官司的人们。时值二、三十年代,他顺利地购置了一大片土地。
克列门斯全家几乎把全部希望一直寄托在土地上。后来提起这一大片田纳西的土地时,说有七万英亩(约三万公頃)。
两年后,约翰?克列门斯感到在哲姆斯塔村经营的事业很不遂心。受理的讼诉案件很少,土地毫无收益。
他颇为伤心,不得不做些小本生意。小杂货店仍旧门庭寥落,顾客稀少,而土地的价值依然如旧。
他们一家又不得不离开哲姆斯塔温村,在镇名冗长古怪的“伊里夫河的三条支流”镇附近,吐温的父亲购置了一块好地,建造一座简陋的木板屋,但时隔不久,他感到一家人在那里也难以糊口。
几个月后,克列门斯一家迁往彼尔米尔村,以代办邮政为主,此外还经营小杂货店。
彼尔米尔是一个贫困的村子,在这偏僻凄凉的地方,甚至连最富有进取精神的人们,也很快就会感到一筹莫展。
克列门斯一家在该村穷愁潦倒地捱过了几年,约翰?克列门斯的身体越拖越垮(他患头痛症),他的家产已经消耗殆尽。
彼尔米尔村人们极其贫穷的生活景况,无可争辨地表明,更想发家致富,使孩子们的未来有所保障,甚至要想获得一块土地,这在美国是何等的艰难啊!长年累月的繁重劳动丝毫不能摆脱贫困。
那些身强力壮,正不至于终日为断炊发愁的人们,他们手头多少积攒了些钱;那些受人怂恿敢于冒险的人们;在他们看来,只有去更遙远的地方,去西部地区寻找出路。
也许,在密西西比河的那边能交上好运;也许,在大河的不远处能获得一块沃土;也许,在土地的表层能挖掘出价值连城的矿藏……
到西部去!这蠱惑人心的呼唤,对古老的东部各州成年上万的美国人,对来自大洋彼岸的外国移民们,都具有不可抗拒的力量。男女老幼,离家背井,到西部去寻找幸福。
全家人踏上艰难的旅途,似乎丰衣足食的生活,正在那里等待着这一批又一批的移民们。
出现了有关西部各地的众说纷纭的神奇传说,许许多多天真烂漫的幻想。
据说,在西部人人都能安家乐业,如愿以偿。在那里没有一寸不毛之地,移民们可以自已制订公平合理的法律。
诸如此类的消息不胫而走,传遍东部沿海的城市和乡村。
然而,在东部滨海地区,己经找不到一小块无主的土地,要想多赚一块钱,比登天还难。
人们尝够了失业的苦楚。“到西部去!”使整个整个的村镇,变得空荡荡的,这在那个年代不足为奇。
骑着马和犍牛,乘坐着遮阳蔽雨的大篷车,在成年累月奔波的旅途中,篷車成了装着车轮的住房,移民们前往俄亥俄州和密苏里州。
土地投资商人乘机大捞一把,他们巧取豪夺,瓜分伊利瑙州和印第安纳州的自然财富。
人们有时不免怀疑,这些满咀甜言蜜语的投机商人,是不是骗子呢?有人说,西部的肥沃土地都归富人们所有。
据说,受骗的人们拿起武器,为争夺一小块土地而相互相互厮杀。人们不知道是真是假,他们将信将疑。
东部各州的生活实在是困苦不堪,只要议论到西部的土地,就十分令人神往。
将一切弃置不顾,奔往西部的人们当中,就有克列门斯的亲戚,珍妮?克列门斯的父亲,她的叔父和姐夫约翰·夸尔斯。
年轻夫妇约翰和珍妮在肯塔基州开始了共同生活。这个州己经建立了几十年。吐温的父亲很快得出结论,这个开发很早的州不会给他有多少发迹的机会。
于是,克列门斯一家迁居到开发更迟的新州一一田纳西。然而,田纳西州的盖恩斯波罗城同样令人大失所望。
该城成为全县的中心地区已有好几年了。好的士地和差事都被瓜分一空。翰翰?克列门斯只得重新上路。
进取心强的这位小法官,又携带家小迁移到哲姆斯塔温村,它正在成为新设立的复恩特列斯县的中心,当时一切都在发展。
克列门斯在法院里谋到了职务。他建造了在当地算阔绰的住宅。不是普通的茅舍,准备接待打官司的人们。时值二、三十年代,他顺利地购置了一大片土地。
克列门斯全家几乎把全部希望一直寄托在土地上。后来提起这一大片田纳西的土地时,说有七万英亩(约三万公頃)。
两年后,约翰?克列门斯感到在哲姆斯塔村经营的事业很不遂心。受理的讼诉案件很少,土地毫无收益。
他颇为伤心,不得不做些小本生意。小杂货店仍旧门庭寥落,顾客稀少,而土地的价值依然如旧。
他们一家又不得不离开哲姆斯塔温村,在镇名冗长古怪的“伊里夫河的三条支流”镇附近,吐温的父亲购置了一块好地,建造一座简陋的木板屋,但时隔不久,他感到一家人在那里也难以糊口。
几个月后,克列门斯一家迁往彼尔米尔村,以代办邮政为主,此外还经营小杂货店。
彼尔米尔是一个贫困的村子,在这偏僻凄凉的地方,甚至连最富有进取精神的人们,也很快就会感到一筹莫展。
克列门斯一家在该村穷愁潦倒地捱过了几年,约翰?克列门斯的身体越拖越垮(他患头痛症),他的家产已经消耗殆尽。
彼尔米尔村人们极其贫穷的生活景况,无可争辨地表明,更想发家致富,使孩子们的未来有所保障,甚至要想获得一块土地,这在美国是何等的艰难啊!长年累月的繁重劳动丝毫不能摆脱贫困。
那些身强力壮,正不至于终日为断炊发愁的人们,他们手头多少积攒了些钱;那些受人怂恿敢于冒险的人们;在他们看来,只有去更遙远的地方,去西部地区寻找出路。
也许,在密西西比河的那边能交上好运;也许,在大河的不远处能获得一块沃土;也许,在土地的表层能挖掘出价值连城的矿藏……
到西部去!这蠱惑人心的呼唤,对古老的东部各州成年上万的美国人,对来自大洋彼岸的外国移民们,都具有不可抗拒的力量。男女老幼,离家背井,到西部去寻找幸福。
全家人踏上艰难的旅途,似乎丰衣足食的生活,正在那里等待着这一批又一批的移民们。
出现了有关西部各地的众说纷纭的神奇传说,许许多多天真烂漫的幻想。
据说,在西部人人都能安家乐业,如愿以偿。在那里没有一寸不毛之地,移民们可以自已制订公平合理的法律。
诸如此类的消息不胫而走,传遍东部沿海的城市和乡村。
然而,在东部滨海地区,己经找不到一小块无主的土地,要想多赚一块钱,比登天还难。
人们尝够了失业的苦楚。“到西部去!”使整个整个的村镇,变得空荡荡的,这在那个年代不足为奇。
骑着马和犍牛,乘坐着遮阳蔽雨的大篷车,在成年累月奔波的旅途中,篷車成了装着车轮的住房,移民们前往俄亥俄州和密苏里州。
土地投资商人乘机大捞一把,他们巧取豪夺,瓜分伊利瑙州和印第安纳州的自然财富。
人们有时不免怀疑,这些满咀甜言蜜语的投机商人,是不是骗子呢?有人说,西部的肥沃土地都归富人们所有。
据说,受骗的人们拿起武器,为争夺一小块土地而相互相互厮杀。人们不知道是真是假,他们将信将疑。
东部各州的生活实在是困苦不堪,只要议论到西部的土地,就十分令人神往。
将一切弃置不顾,奔往西部的人们当中,就有克列门斯的亲戚,珍妮?克列门斯的父亲,她的叔父和姐夫约翰·夸尔斯。